TRANSLATE. REACH. INFLUENCE. CREATE A COMMUNITY.
Translate any video, to any language. Fast, simple, cheap.
LingoDub is the world’s first automated, general purpose video translation platform, founded by inventor & social entrepreneur, Nemanja Stolic. The idea behind the platform was to enable teachers, news broadcasters, product advertisers and influencers with a tool that will help them increase their reach and revenue, by translating video content to native language of the targeted audience. LingoDub offers fast and simple way to translate videos to almost any world’s language, for a very low price. By using Machine Learning, Artificial Intelligence and a large network of interpreters, LingoDub aims to deliver video translation that sounds natural and that is 100% accurate. With over 100 supported languages, we offer our customers a way to enter unexplored markets, through automated translation and YouTube channel management.
Our mission
Advertisement videos, news and online courses are usually recorded in only one language. Expanding a brand globally by distributing videos in English isn't always effective (South America, China, etc.). Voiceover artists are expensive and often difficult to find. The delivery of final video is slow. Plus there are other delays in the process (arranging the price, signing the service contract, payment management).
By localizing video content, LingoDub aims to connect video content creators with new customers from unexplored markets, and by doing so, increase video content creators’ reach, influence and revenue.
Translation quality
Automatic translation: LingoDub uses cutting edge AI to perform voice recognition, text translation and voice synthesis. The platform is best suited for translating videos with clear speech. In such setup, it can translate the speech with accuracy of 95% or more. However, we are aware that some videos will have background noise in the audio, speaker overlap, a specific accent. Therefore, we are providing our customers a free subtitle editor which can be used for self-service manual review. We also provide manual review by a team of certified translators at an additional charge, for which the value can be found in the Pricing section below. Once the corrections have been applied, a new video can be generated at no extra charge. To get a sense of how manually reviewed translation quality looks like, we created a gallery of examples, containing a small number of videos translated by our customers.
Pricing
$0.70 per minute for 11–60 minutes
$0.65 per minute for over 60 minutes
- Flexible and scalable pricing for all users.
- No monthly subscription needed.
$65
100 minutes/month
- Includes 100 automatic translation minutes priced at $0.65 per minute.
- Additional minutes: $0.60 each.
$120
200 minutes/month
- Includes 200 automatic translation minutes priced at $0.60 per minute.
- Additional minutes: $0.55 each.
$275
500 minutes/month
- Includes 500 automatic translation minutes priced at $0.55 per minute.
- Additional minutes: $0.50 each.
£500
1,000 minutes/month
- Includes 1,000 automatic translation minutes priced at $0.50 per minute.
- Additional minutes: $0.45 each.
How does it work?
Step 1 - Generate subtitle
|
Step 2 - Translate subtitle
|
Step 3 - Generate voice from subtitle
|
Pro tip - Automated video translation (merged steps 1-3)
|
Choose your service
Contact us
Drop us a line at [email protected]!
We will reach out to you & answer all your questions personally.